| |
|
Welcome to KnowledgeSutra - Dear Guest | |
The Art Of Islamic Calligraphy
#12
Posted 26 December 2007 - 09:16 PM
Tatars - second nation after russians by population in Russian Federation
Russians have saying, sounds approximately like that:
Scrape russian and you will find tatar.
Before 1917 (October Revolution) tatars alphabet was based on the arabic graphics.
Some examples, tatars texts with pictures called shamail :

More :
http://gov.cap.ru/ho...ery/page_01.htm
http://www.shamail.antat.ru/index.htm
Edited by arslan, 26 December 2007 - 09:26 PM.
#14
Posted 18 June 2008 - 11:40 AM
AOS111, on Aug 29 2007, 07:13 PM, said:

#16
Posted 02 March 2010 - 06:43 PM
#17
Posted 02 March 2010 - 06:53 PM
hi! I see that you are a POSSIBLE native arabic speaker, and I was wondering if you can help me out a bit, and determine which one sounds better when I want the phrase:
Life is worth living because there is love
الحياة تستحق العيش لان الحب موجود .1
or,
2. الحياة تستحق العيش لأن هناك حب
and to the one that is better, is the "spelling" and grammar used correctly?
THANKS A LOT!
-reply by annie#19 Guest_Nizam Baboorally_*
Posted 21 October 2011 - 10:42 PM
yellowman4578, on 21 May 2008 - 02:29 PM, said:

I really like this one, but I'm not sure what it means. I am learning Arabic but I'm not good enough to read and translate yet.
Could someone please translate it to English for me?
Thanks.
Reply to this topic

1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users















